Адама Міцкевіча прынята называць польскім паэтам, але героі амаль усіх яго самых вядомых твораў жывуць у ягонай роднай Літве-Беларусі. І не проста жывуць, а мараць пра свабоду Бацькаўшчыны, кахаюць, палююць, ладзяць гасцінныя бяседы і ваююць за справядлівасць.
Наваградская шляхта паказвае сваю вальналюбнасць, імкненне не скарацца любым акупантам, але адначасна яна ўражвае наіўнасцю і… чыста беларускай хітраватасцю. А сцэна адчайнай бітвы нашай шляхты з рэгулярным расійскім войскам, у складзе якога таксама ёсць беларусы, — адна з самых запамінальных сцэн у літаратуры ХІХ стагоддзя.
Гэты пераклад «Пана Тадэвуша» на беларускую мову рабіўся паўпадпольна, у сталінскім ГУЛАГу. Яго аўтар — беларускі святар, педагог і паэт Пятро Бітэль.
Наваградская шляхта паказвае сваю вальналюбнасць, імкненне не скарацца любым акупантам, але адначасна яна ўражвае наіўнасцю і… чыста беларускай хітраватасцю. А сцэна адчайнай бітвы нашай шляхты з рэгулярным расійскім войскам, у складзе якога таксама ёсць беларусы, — адна з самых запамінальных сцэн у літаратуры ХІХ стагоддзя.
Гэты пераклад «Пана Тадэвуша» на беларускую мову рабіўся паўпадпольна, у сталінскім ГУЛАГу. Яго аўтар — беларускі святар, педагог і паэт Пятро Бітэль.
Фрагмент книги
|
Автор
|
Адам Мiцкевiч |
|
Год выхода
|
2025 |
|
Количество страниц
|
384 |
|
ISBN
|
978-985-15-5789-5 |
|
Тип обложки
|
мягкий переплет |
|
Формат
|
75х100/32 |
|
Возрастное ограничение
|
16+ |
|
Дополнительно
|
Шляхецкая гісторыя з 1811 і 1812 гадоў у дванаццаці кнігах вершам |
Отзывы
Оставить отзыв
Загрузка отзывов...
КУПИТЬ КНИГУ
В Минске книгу можно купить в нашем магазине «Параграф 45» (ул. Л.Беды, 45).
С доставкой по Беларуси и России на крупных маркетплейсах Wildberries, Ozon и др.
Более подробную информацию о местах продажи смотрите в разделе «Как купить».
